《千金求马》的文言文原文及翻译分别是什么?

2025-05-24来自:门户网站

《千金求马》原文:

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。“君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。

君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?“涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。“于是不能期年,千里之马至者三。

白话释义:

古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。
近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!

君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:“要你买活马,为什么用五百两金子买死马?“

近侍回答说:“死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。“

果然不出大臣所料。此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也得到了梦寐以求的千里马。

此文出自西汉刘向所写的《战国策》。

扩展资料

写作背景:

刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。

刘向(约前77~前6) 本名更生,字子政。汉高祖弟楚元王刘交四世孙。祖籍秦泗水郡沛县丰邑(今属江苏徐州),世居京兆长安(今陕西西安)。西汉官吏,目录学家,文学家。

刘向初以父荫任辇郎,后擢任谏大夫。宣帝时选为儒俊材,曾应诏献赋颂数十篇,官至散骑谏大夫给事中。

元帝时,擢任散骑宗正给事中,因屡次上书言事,弹劾宦官弘恭、石显及外戚许、史,曾两度下狱,被免为庶人,闲居十余年。

成帝即位后被启用,拜中郎,使领三辅都水,迁光禄大夫,官至中垒校尉。刘向多次上书,建议削弱外戚权力,甚为成帝嘉许,但终不能用。其为人平易朴实,不重威仪,廉洁乐道,潜心学术,昼诵《书》《传》,夜观星象,常常通宵达旦。

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。

记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。

该书亦展示了东周战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。《战国策》一书的思想倾向,因其与儒家正统思想相悖,受到历代学者的贬斥。

《战国策》曾被斥之为“邪说”、“离经叛道之书”。“《战国策》基本上自成一家。其道德哲学观多取道家,社会政治观接近法家,独与儒家抵牾不合,因而为后世学者所诟病  。”

作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。

有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《战国策校注》,近代人金正炜有《战国策补释》,今人缪文远有《战国策新校注》。



1、原文

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。"于是不能期年,千里之马至者三。

2、译文

古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。

大王的侍卫对国君说:"您把买马的任务交给我吧!

君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:"要你买活马,为什么用五百两金子买死马?"侍卫回答说:"死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。"

此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。

3、寓意

这则寓言通过大臣悬赏千金求马,花了五百金的买一匹死马,以吸引更多好马,得到了他日思夜想的千里马故事.其实这则寓言可以启发我们,人才就好比是千里马!现在企业经常说人才难寻,其实只要企业认定你所需人才的价值,发出悬赏,自然会有"千里马"被你寻到。

精诚所至,金石为开。诚实才能打动人。



  • 千金求马文言文翻译
  • 《千金求马》文言文的翻译如下:古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。大王的侍卫对国君说:“您把买马的任务交给我吧!”君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:“要你买活...

  • 千金求马文言文翻译
  • 千金求马文言文翻译:古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:“要你买活马,为什么用五百两金...

  • 千金求马文言文翻译 千金求马文言文翻译答案
  • 千金求马文言文翻译如下:译文: 古代有一位国君,愿意出千金的代价购买一匹千里马。然而,三年过去了,依然未能如愿以偿。 近侍对国君说:“请您允许我去寻找千里马。”国君派遣他前去,三个月后,近侍找到了千里马,但这匹马已经死了。尽管如此,他还是用五百两金子买下了这匹马的头颅,并返回向国君...

  • 千金市马文言文及翻译及注释
  • 原文:古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马,马已死。买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且买直五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。”于是,不能期年,千里...

  • 文言文《千金求马》的启示
  • 用重金去买良马之骨,可谓是求贤若渴。这则寓言故事说明,只要真心实意地重视人才就一定会得到人才。“千金求马”:说明对人才高度重视,一片至诚,才能吸引真正的人才。比喻当政者重视人才,渴望得到人才,不惜钱力以招揽人才。

  • 古文千金求马的翻译 谢
  • 《古文千金求马》的翻译如下:译文概述:从前有个国君,非常喜爱千里马,不惜花费千金来寻求。但三年过去了,他仍未得到一匹。此时,一个地位卑微的侍臣主动请缨,请求为他寻找千里马。国君同意了。详细译文: 寻马过程:侍臣在不到三个月的时间内找到了一匹日行千里的良马,但遗憾的是,当他准备购买时...

  • 千金求马文言文翻译这则告诉我们什么启示
  • 【原文】郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’(注:涓人—— 指在君主左右担任洒扫的人,也指亲近的侍臣。)君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘死...

  • 求千金求马、熊渠子射石、多言何益的译文
  • 千金求马 【原文】古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。"于是不能期年,...

  • 千里求马文言文翻译
  • 1. 千里之马 文言文的翻译 全篇 原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:"请求之."君遣之.三月得千里马;马已死,买其骨五百金,返以报君.君大怒曰:"所求者生马,安事死马① 而捐②五百金!"涓人对曰:"死马且买之五百金,况生马乎 天下必以王为能市③马...

  • 千金求马译文
  • 千金求马译文如下:千金买马首,典故,某国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,求之不得,后得到一匹,赶去买时马却死了。于是侍从500金买得马首尸骨而回。国君非常生气:“怎么能把死马弄回来而且还用了五百两黄金呢?”侍臣回答说:“连死马都要花五百金买下来,何况活马呢?消息传出去,大家肯定...

    榕城区说: 古之君王有以千金求千里马者三年不能得涓人言于君曰请求之 段句及这个文言文的寓意 - 作业帮
    土豆回复:[答案] 古之君王 有 以千金求千里马者 三年不能得 涓人言于君曰 请求之 翻译 古代的君王中,有用千金来求取千里马的人,但是寻了三年也没得到,近伺的臣子对君主说:请让我去寻找千里马

    榕城区说: 求千里马的原文和解词选自《战国策》 - 作业帮
    土豆回复:[答案] 千金买马首 原文:古之君人有以千金求千里马②者,三年不能得.涓人③言于君曰:“请④求之”.君遣之,三月得千里马.马已死,买其首五百金,反⑤以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事⑥死马而捐⑦五百金!”涓人对曰:“死...

    榕城区说: 《求千里马》译文 -
    土豆回复: 【原文】 燕昭王收破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇.故往见郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕.孤极知燕小力少,不足以报.然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也.敢问以国报仇者奈何?” 郭隗先生对曰:“帝者...

    榕城区说: 千金买骨的翻译 -
    土豆回复: 原文 古之君人,有以(12)千金求千里马者,三年不能得. 涓人①言于君曰:“请②求之.”君遣③之,三月得千里马.马已死,买其骨五百金,反④以报君. 君大怒曰:“所求者生马,安⑤事死马而捐五百金?” 涓人对曰:“死马且(13...

    榕城区说: 文言文,马已死,买其骨五百金,反以报君.天下必以王为能市马者的意思,帮忙翻译下,谢谢 - 作业帮
    土豆回复:[答案] 买其首五白金,反以报君 反:通“返”,回,归. 捐五百金 捐:花费. 《千金买骨》 【原文】 有以千金求千里马者,三年不能得. 涓人言于语曰:“请求之.”君谴之.三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君. 君大怒曰:“所求者生马,安事...

    榕城区说: “臣闻古人之人君,有以千金求千里马者,三年不能得.哪篇文言文里的? - 作业帮
    土豆回复:[答案] 《千金市马骨》,文出《战国策·燕策一》,原文如下:古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:“请求之.”君遣之,三月得千里马.马已死,买其首五百金,反以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百...

    榕城区说: 千金市骨原文及翻译及注释 - 作业帮
    土豆回复:[答案] 千金市骨原文:古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人ج①言于君曰:“请求之.”君遣之三月,得千里马,马已死.买其首五百金ج②,反(通“返”)以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事ج③死马,而捐五百金?”涓人...

    榕城区说: 文言文注释 古之君王有以千金 -
    土豆回复: 遣 派遣 市马 买马

    榕城区说: 翻译《战国策》里的《千金买马首》 -
    土豆回复: 有一个国君愿意出一千两黄金来购买一匹千里马,可3年过去了,千里马仍没买到.这时,有个侍臣向国君请求出去寻求千里马.侍臣找了3个月,终于找到了线索,可到地方一看,马已经死了.侍臣拿出了500两黄金买回了那匹千里马的头骨.国君非常生气:“我所要的是活马,怎么能把死马弄回来而且还用了五百两黄金呢?”侍臣回答说:“(您)连死马都要花五百金买下来,何况活马呢?消息传出去,很快就有人把千里马给你牵来.”果然,不到一年时间,就有好几匹千里马送到了国君手中.

    榕城区说: 文言文《千金买骨》中“以”字的意义(1) 有以千金求千里马者 以:(2)天下必以王为能市马 以:(3)不以物喜不以己悲 以:(4) 固国不以山溪之险 ... - 作业帮
    土豆回复:[答案] 1、用 2、认为 3、因为 4、凭借

    ……

    首页
    返回顶部
    广东生活网

    © 广东生活网 guangdong.xkyn.com